Diskussion om en grønnere fremtid
#RealDealEurope Hvilke miljøspørgsmål er de vigtigste for dig?
Ændringer på "Sådan gør vi Europa grønnere uden at lade nogen i stikken"
Sammenlign visningstilstand:
Titel
- +{"en"=>"How to make Europe more green without leaving anyone behind", "machine_translations"=>{"bg"=>"Как да направим Европа по-зелена, без да изоставяме никого", "cs"=>"Jak učinit Evropu ekologičtější, aniž bychom někoho opustili?", "da"=>"Sådan gør vi Europa mere grønt uden at lade nogen i stikken", "de"=>"Wie man Europa grüner machen kann, ohne jemanden zurückzulassen", "el"=>"Πώς να κάνουμε την Ευρώπη πιο πράσινη χωρίς να αφήσουμε κανέναν πίσω", "es"=>"Cómo hacer que Europa sea más verde sin dejar a nadie atrás", "et"=>"Kuidas muuta Euroopa rohelisemaks, jätmata kedagi maha", "fi"=>"Miten Euroopasta tehdään vihreämpi ilman, että kukaan jää jälkeen?", "fr"=>"Comment rendre l'Europe plus verte sans laisser personne de côté ?", "hu"=>"Hogyan tegyük zöldebbé Európát anélkül, hogy bárkit is magára hagynánk?", "it"=>"Come rendere l'Europa più verde senza lasciare indietro nessuno", "lt"=>"Kaip padaryti Europą ekologiškesnę, nepaliekant nieko nuošalyje", "lv"=>"Kā padarīt Eiropu zaļāku, nevienu neatstājot novārtā?", "nl"=>"Hoe Europa groener te maken zonder iemand achter te laten", "pl"=>"Jak uczynić Europę bardziej ekologiczną, nie pozostawiając nikogo w tyle?", "pt"=>"Como tornar a Europa mais ecológica sem deixar ninguém para trás", "ro"=>"Cum să facem Europa mai ecologică fără a lăsa pe nimeni în urmă", "sk"=>"Ako urobiť Európu ekologickejšou bez toho, aby sme niekoho opustili", "sl"=>"Kako narediti Evropo bolj zeleno, ne da bi pri tem koga pustili na cedilu?", "sv"=>"Hur vi kan göra Europa mer miljövänligt utan att lämna någon efter oss", "uk"=>"Як зробити Європу більш зеленою, не залишивши нікого позаду"}}
Brødtekst
- +["We need to make sure that the green transition is inclusive and that the cost does not fall on the same people who are already struggling to make ends meet.", ["Трябва да сме сигурни, че преходът към зелена икономика е приобщаващ и че разходите няма да се поемат от същите хора, които вече се борят да свържат двата края.", "Musíme zajistit, aby byl přechod na ekologickou ekonomiku inkluzivní a aby náklady nedopadly na ty samé lidi, kteří již nyní bojují o své živobytí.", "Vi er nødt til at sikre, at den grønne omstilling er inkluderende, og at omkostningerne ikke falder på de samme mennesker, som allerede kæmper for at få enderne til at mødes.", "Wir müssen dafür sorgen, dass der grüne Wandel alle einbezieht und dass die Kosten nicht von denselben Menschen getragen werden, die schon jetzt Mühe haben, über die Runden zu kommen.", "Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η πράσινη μετάβαση θα είναι χωρίς αποκλεισμούς και ότι το κόστος δεν θα επιβαρύνει τους ίδιους ανθρώπους που ήδη αγωνίζονται να τα βγάλουν πέρα.", "Tenemos que asegurarnos de que la transición ecológica sea inclusiva y de que el coste no recaiga sobre las mismas personas que ya tienen dificultades para llegar a fin de mes.", "Me peame tagama, et roheline üleminek oleks kõikehõlmav ja et kulud ei langeks samadele inimestele, kes juba praegu hädas on, et toime tulla.", "Meidän on varmistettava, että vihreä siirtymä on osallistava ja että kustannukset eivät kohdistu samoihin ihmisiin, jotka jo nyt kamppailevat toimeentulon kanssa.", "Nous devons nous assurer que la transition verte est inclusive et que le coût ne retombe pas sur les personnes qui ont déjà du mal à joindre les deux bouts.", "Biztosítanunk kell, hogy a zöld átállás inkluzív legyen, és hogy a költségek ne ugyanazokat az embereket terheljék, akik már most is a megélhetésért küzdenek.", "Dobbiamo assicurarci che la transizione verde sia inclusiva e che il costo non ricada sulle stesse persone che già faticano ad arrivare a fine mese.", "Turime užtikrinti, kad ekologiškas perėjimas būtų įtraukus ir kad jo išlaidos nekiltų tiems patiems žmonėms, kurie ir taip sunkiai suduria galą su galu.", "Mums ir jānodrošina, lai pāreja uz videi draudzīgu ekonomiku būtu iekļaujoša un lai izmaksas nebūtu jāsedz tiem pašiem cilvēkiem, kuri jau tagad cīnās, lai savilktu galus ar iztiku.", "We moeten ervoor zorgen dat de groene transitie inclusief is en dat de kosten niet terechtkomen bij dezelfde mensen die al moeite hebben om de eindjes aan elkaar te knopen.", "Musimy upewnić się, że zielona transformacja będzie sprzyjać włączeniu społecznemu, a jej koszty nie spadną na tych samych ludzi, którzy już teraz z trudem wiążą koniec z końcem.", "Temos de garantir que a transição ecológica seja inclusiva e que os custos não recaiam sobre as mesmas pessoas que já estão a lutar para fazer face às despesas.", "Trebuie să ne asigurăm că tranziția ecologică este incluzivă și că costurile nu se vor răsfrânge asupra acelorași oameni care se luptă deja să se descurce.", "Musíme zabezpečiť, aby bol prechod na ekologické hospodárstvo inkluzívny a aby náklady nepadli na tých istých ľudí, ktorí už teraz zápasia s problémami.", "Zagotoviti moramo, da bo zeleni prehod vključujoč in da stroški ne bodo bremenili istih ljudi, ki se že zdaj težko prebijajo.", "Vi måste se till att den gröna omställningen är inkluderande och att kostnaden inte faller på samma människor som redan kämpar för att få vardagen att gå ihop.", "Ми повинні переконатися, що зелений перехід є інклюзивним і що витрати не лягають на плечі тих самих людей, які і так ледве зводять кінці з кінцями."]]
Versions forfatter
Version oprettet kl
22/01/2024 17:06