Skip to main content

Changes at "Mandatory Nutri-Score"

Avatar: Thomas Thomas

Title (Srpski)

  • +Обавезан Нутри-Сцоре

Title (automatic translation in български език)

  • Задължителен Nutri-Score

Title (automatický překlad do Čeština)

  • Povinné Nutri-Score

Title (automatic translation in Dansk)

  • Obligatorisk Nutri-Score

Title (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Obligatorischer Nutri-Score

Title (automatic translation in Ελληνικά)

  • Υποχρεωτικό Nutri-Score

Title (traducción automática a Castellano)

  • Nutri-Score obligatorio

Title (automatic translation in Eesti)

  • Kohustuslik Nutri-Score

Title (automaattinen käännös kielelle Suomi)

  • Pakollinen Nutri-Score

Title (traduction automatique en Français)

  • Nutri-Score obligatoire

Title (automatic translation in Magyar)

  • Kötelező Nutri-Score

Title (automatic translation in Italiano)

  • Punteggio nutrizionale obbligatorio

Title (automatic translation in Lietuvių)

  • Privalomas "Nutri-Score" balas

Title (automatic translation in Latviešu)

  • Obligātais Nutri-Score

Title (automatic translation in Nederlands)

  • Verplichte Nutri-Score

Title (automatic translation in Polski)

  • Obowiązkowy wynik Nutri-Score

Title (automatic translation in Português)

  • Nutri-Score obrigatório

Title (automatic translation in Română)

  • Nutri-Score obligatoriu

Title (automatic translation in Slovenská)

  • Povinné Nutri-Score

Title (automatic translation in Slovenščina)

  • Obvezni Nutri-Score

Title (automatic translation in Svenska)

  • Obligatorisk Nutri-Score

Title (automatic translation in Українська)

  • Обов'язковий аналіз на вміст поживних речовин

Body (Srpski)

  • +

    На предњој страни, поред постојећих информација, обавезно треба да стоји Нутри-Сцоре, под претпоставком да сви знају шта значе ознаке (столови и постери у супермаркетима који их објашњавају).

Body (English)

  • -

    On the front, alongside existing information, there should mandatorily be a Nutri-Score, assuming that everyone knows what the labels mean (tables and posters in supermarkets explaining them).

  • +

    On the front, alongside existing information, there should mandatorily be a Nutri-Score, assuming that everyone knows what the labels mean (tables and posters in supermarkets explaining them).

Body (automatic translation in български език)

  • На лицевата страна, наред със съществуващата информация, трябва задължително да има хранителен индекс, ако се приеме, че всеки знае какво означават етикетите (таблици и плакати в супермаркетите, които ги обясняват).

Body (automatický překlad do Čeština)

  • Na přední straně by se vedle stávajících informací mělo povinně uvádět nutriční skóre za předpokladu, že každý ví, co označení znamená (tabulky a plakáty v supermarketech s vysvětlením).

Body (automatic translation in Dansk)

  • På forsiden bør der ved siden af de eksisterende oplysninger være en obligatorisk Nutri-Score, forudsat at alle ved, hvad mærkerne betyder (tabeller og plakater i supermarkederne, der forklarer dem).

Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Auf der Vorderseite sollte neben den bestehenden Informationen zwingend ein Nutri-Score angegeben werden, vorausgesetzt, dass jeder weiß, was die Etiketten bedeuten (Tabellen und Plakate in Supermärkten, die sie erklären).

Body (automatic translation in Ελληνικά)

  • Στην πρόσοψη, παράλληλα με τις υπάρχουσες πληροφορίες, θα πρέπει υποχρεωτικά να υπάρχει ένα Nutri-Score, με την προϋπόθεση ότι όλοι γνωρίζουν τι σημαίνουν οι ετικέτες (πίνακες και αφίσες στα σούπερ μάρκετ που να τις εξηγούν).

Body (traducción automática a Castellano)

  • En el anverso, junto a la información existente, debería figurar obligatoriamente un Nutri-Score, suponiendo que todo el mundo sepa lo que significan las etiquetas (tablas y carteles en los supermercados explicándolas).

Body (automatic translation in Eesti)

  • Esimesel peaks olema lisaks olemasolevale teabele kohustuslikus korras Nutri-Score, eeldusel, et kõik teavad, mida märgised tähendavad (tabelid ja plakatid supermarketites, mis neid selgitavad).

Body (automaattinen käännös kielelle Suomi)

  • Etupuolella, nykyisten tietojen ohella, pitäisi olla pakollisesti Nutri-Score, olettaen, että kaikki tietävät, mitä merkinnät tarkoittavat (taulukot ja julisteet supermarketeissa, joissa niitä selitetään).

Body (traduction automatique en Français)

  • Sur la face avant, à côté des informations existantes, il devrait y avoir obligatoirement un Nutri-Score, en supposant que tout le monde sache ce que signifient les étiquettes (tableaux et affiches dans les supermarchés les expliquant).

Body (automatic translation in Magyar)

  • A fronton a meglévő információk mellett kötelezően fel kellene tüntetni a Nutri-Score-t, feltételezve, hogy mindenki tudja, mit jelentenek a címkék (táblázatok és plakátok a szupermarketekben, amelyek elmagyarázzák őket).

Body (automatic translation in Italiano)

  • Sul fronte, accanto alle informazioni esistenti, dovrebbe esserci obbligatoriamente un Nutri-Score, partendo dal presupposto che tutti sappiano cosa significano le etichette (tabelle e manifesti nei supermercati che le spieghino).

Body (automatic translation in Lietuvių)

  • Priekyje, greta esamos informacijos, turėtų būti privalomai nurodomas maistingumo balas, darant prielaidą, kad visi žino, ką reiškia etiketės (lentelės ir plakatai prekybos centruose su paaiškinimais).

Body (automatic translation in Latviešu)

  • Uz priekšpuses līdzās jau esošajai informācijai obligāti jānorāda arī uzturvērtības rādītājs, pieņemot, ka ikviens zina, ko nozīmē marķējums (tabulas un plakāti lielveikalos ar skaidrojumiem).

Body (automatic translation in Nederlands)

  • Op de voorkant zou, naast de bestaande informatie, verplicht een Nutri-Score moeten staan, ervan uitgaande dat iedereen weet wat de etiketten betekenen (tabellen en posters in supermarkten met uitleg).

Body (automatic translation in Polski)

  • Na froncie, obok istniejących informacji, powinien obowiązkowo znajdować się Nutri-Score, zakładając, że każdy wie, co oznaczają etykiety (tabele i plakaty w supermarketach wyjaśniające je).

Body (automatic translation in Português)

  • Na frente, a par da informação existente, deveria constar obrigatoriamente um Nutri-Score, partindo do princípio que todos sabem o que significam os rótulos (tabelas e cartazes nos supermercados a explicá-los).

Body (automatic translation in Română)

  • Pe față, alături de informațiile existente, ar trebui să existe în mod obligatoriu un Nutri-Score, presupunând că toată lumea știe ce înseamnă etichetele (tabele și afișe în supermarketuri care să le explice).

Body (automatic translation in Slovenská)

  • Na prednej strane by sa popri existujúcich informáciách malo povinne uvádzať nutričné skóre za predpokladu, že každý bude vedieť, čo označenie znamená (tabuľky a plagáty v supermarketoch s vysvetlením).

Body (automatic translation in Slovenščina)

  • Na sprednji strani bi morala biti poleg obstoječih informacij obvezno navedena tudi hranilna vrednost, če bi vsi vedeli, kaj oznake pomenijo (tabele in plakati v supermarketih z razlago).

Body (automatic translation in Svenska)

  • På framsidan, vid sidan av befintlig information, bör det obligatoriskt finnas en Nutri-Score, förutsatt att alla vet vad etiketterna betyder (tabeller och affischer i stormarknader som förklarar dem).

Body (automatic translation in Українська)

  • На лицьовій стороні, поряд з наявною інформацією, обов'язково має бути Nutri-Score, за умови, що всі знають, що означають ці етикетки (таблиці та плакати в супермаркетах з їх поясненням).