Salt la conținutul principal

Cookie settings

We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Esențiale

Preferințe

Analize și statistici

Marketing

Modificări la "Când ar trebui să ne întâlnim online, după Festivalul Feminist, pentru a finaliza recomandările noastre?"

Avatar: Hanna Hanna

Instrucţiuni de participare (English)

  • -

    We therefore wants to hear from you already now, when would be a good day for you to meet in the week of 20-26 May. Please also indicate which time suits you best. To better understand the process, see the page on process phases.

  • +

    We therefore wants to hear from you already now, when would be a good day for you to meet in the week of 19-24 May. Please also indicate which time suits you best. To better understand the process, see the page on process phases.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in български език)

  • Затова искаме да чуем от вас още сега, кога би било добре да се срещнем през седмицата 20-26 май. Моля, посочете и кое време ви устройва най-добре. За да разберете по-добре процеса, вижте страницата за фазите на процеса.

Instrucţiuni de participare (automatický překlad do Čeština)

  • Chceme proto již nyní slyšet, kdy by bylo vhodné se v týdnu od 20. do 26. května sejít. Uveďte prosím také, který čas vám nejvíce vyhovuje. Pro lepší pochopení procesu se podívejte na stránku fáze procesu.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Dansk)

  • Vi vil derfor gerne høre fra dig allerede nu, hvornår det vil være en god dag for dig at mødes i ugen 20.-26. maj. Du bedes også angive, hvilket tidspunkt der passer dig bedst. For bedre at forstå processen, se siden om processens faser.

Instrucţiuni de participare (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Wir möchten daher schon jetzt von Ihnen erfahren, wann Sie sich in der Woche vom 20. bis 26. Mai am besten treffen können. Bitte geben Sie auch an, welche Zeit Ihnen am besten passt. Zum besseren Verständnis des Prozesses siehe die Seite Prozessphasen.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Ελληνικά)

  • Θέλουμε λοιπόν να μας πείτε ήδη τώρα, πότε θα ήταν μια καλή ημέρα για να συναντηθείτε την εβδομάδα 20-26 Μαΐου. Παρακαλούμε επίσης να μας υποδείξετε ποια ώρα σας ταιριάζει καλύτερα. Για να κατανοήσετε καλύτερα τη διαδικασία, ανατρέξτε στη σελίδα φάσεις της διαδικασίας.

Instrucţiuni de participare (traducción automática a Castellano)

  • Por lo tanto, queremos que nos diga ya, cuándo sería un buen día para reunirse en la semana del 20 al 26 de mayo. Por favor, indique también qué hora le viene mejor. Para comprender mejor el proceso, consulte la página sobre fases del proceso.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Eesti)

  • Sellepärast tahame juba praegu kuulda, millal oleks hea päev, mil te saaksite kohtuda 20.-26. mai nädalal. Palun märkige ka, milline kellaaeg teile kõige paremini sobib. Protsessi paremaks mõistmiseks vaadake lehekülge Protsessi etapid.

    .

Instrucţiuni de participare (automaattinen käännös kielelle Suomi)

  • Haluamme siis kuulla teiltä jo nyt, milloin olisi hyvä päivä tavata viikolla 20.-26. toukokuuta. Ilmoittakaa myös, mikä ajankohta sopii teille parhaiten. Jos haluat ymmärtää prosessia paremmin, tutustu sivuun prosessin vaiheet.

    .

Instrucţiuni de participare (traduction automatique en Français)

  • les phases du processus.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Magyar)

  • Ezért már most szeretnénk hallani Önöktől, hogy mikor lenne jó a május 20-26-i héten találkozni. Kérjük, azt is jelezze, hogy melyik időpont felel meg Önnek a legjobban. A folyamat jobb megértéséhez lásd a folyamat fázisai című oldalt.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Italiano)

  • Vogliamo quindi sapere fin d'ora quando sarebbe un buon giorno per incontrarvi nella settimana dal 20 al 26 maggio. Vi preghiamo inoltre di indicare l'orario a voi più congeniale. Per comprendere meglio il processo, consultate la pagina sulle fasi del processo.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Lietuvių)

  • Todėl jau dabar norėtume iš jūsų išgirsti, kada būtų tinkama diena susitikti gegužės 20-26 d. Taip pat prašome nurodyti, kuris laikas jums labiausiai tinka. Kad geriau suprastumėte procesą, žr. puslapį apie proceso etapus.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Latviešu)

  • Tāpēc mēs jau tagad vēlamies no jums uzzināt, kad būtu piemērota diena, lai tiktos nedēļā no 20. līdz 26. maijam. Lūdzu, norādiet arī, kurš laiks jums ir vispiemērotākais. Lai labāk izprastu procesu, skatiet lapu par procesa posmiem.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Nederlands)

  • Wij willen daarom nu al van je horen wanneer het voor jou een goede dag zou zijn om elkaar te ontmoeten in de week van 20-26 mei. Geef ook aan welk tijdstip u het beste uitkomt. Om het proces beter te begrijpen, zie de pagina over procesfasen.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Polski)

  • W związku z tym chcielibyśmy już teraz usłyszeć od Ciebie, kiedy byłby dobry dzień na spotkanie w tygodniu 20-26 maja. Prosimy również o wskazanie, która godzina najbardziej Ci odpowiada. Aby lepiej zrozumieć proces, zobacz stronę na fazach procesu.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Português)

  • Por conseguinte, gostaríamos que nos dissesse desde já qual seria um bom dia para nos encontrarmos na semana de 20 a 26 de maio. Indique também a hora que mais lhe convém. Para compreender melhor o processo, consulte a página sobre fases do processo.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Română)

  • Prin urmare, dorim să aflăm de la dvs. încă de pe acum, când ar fi o zi bună pentru a vă întâlni în săptămâna 20-26 mai. Vă rugăm să indicați, de asemenea, ce oră vă convine cel mai bine. Pentru a înțelege mai bine procesul, consultați pagina privind fazele procesului.

    .

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Slovenská)

  • Chceli by sme preto od vás už teraz vedieť, kedy by bol vhodný deň na stretnutie v týždni od 20. do 26. mája. Uveďte tiež, ktorý čas vám najviac vyhovuje. Pre lepšie pochopenie procesu si pozrite stránku fázy procesu.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Slovenščina)

  • Zato že zdaj želimo izvedeti, kdaj bi bil primeren dan za srečanje v tednu od 20. do 26. maja. Navedite tudi, kateri čas vam najbolj ustreza. Za boljše razumevanje postopka si oglejte stran o fazah postopka.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Svenska)

  • Vi vill därför höra från dig redan nu, när skulle vara en bra dag för dig att träffas i veckan 20-26 maj. Vänligen ange också vilken tid som passar dig bäst. För att bättre förstå processen, se sidan om processfaser.

Instrucţiuni de participare (automatic translation in Українська)

  • Тому ми хочемо почути від вас вже зараз, коли було б зручно зустрітися з вами на тижні з 20 по 26 травня. Будь ласка, також вкажіть, який час вам найбільше підходить. Щоб краще зрозуміти процес, перегляньте сторінку про етапи процесу.

Confirmare

Please log in

Parola este prea scurtă.

Distribuie