Feminist festival
#FeministFestival A citizens deliberation on the Green Transition
Post-event: consolidate the recommendations
21/04/2024 - 27/04/2024
Fażijiet tal-proċess
Contribute here
Bidliet fi "Gender and Corruption in the Access to Natural Resources and The Effects on Climate”
Modalità ta’ viżwalizzazzjoni biex tqabbel:
Titlu
- +{"en"=>"Gender and Corruption in the Access to Natural Resources and The Effects on Climate", "machine_translations"=>{"bg"=>"Пол и корупция при достъпа до природни ресурси и последиците за климата", "cs"=>"Gender a korupce v přístupu k přírodním zdrojům a dopady na klima", "da"=>"Køn og korruption i adgangen til naturressourcer og effekterne på klimaet", "de"=>"Geschlecht und Korruption beim Zugang zu natürlichen Ressourcen und die Auswirkungen auf das Klima", "el"=>"Το φύλο και η διαφθορά στην πρόσβαση στους φυσικούς πόρους και οι επιπτώσεις στο κλίμα", "es"=>"Género y corrupción en el acceso a los recursos naturales y sus efectos sobre el clima", "et"=>"Sooline võrdõiguslikkus ja korruptsioon loodusvaradele juurdepääsul ning mõju kliimale", "fi"=>"Sukupuoli ja korruptio luonnonvarojen saatavuudessa ja vaikutukset ilmastoon.", "fr"=>"Genre et corruption dans l'accès aux ressources naturelles et leurs effets sur le climat", "hu"=>"A nemek közötti egyenlőség és a korrupció a természeti erőforrásokhoz való hozzáférésben és az éghajlatra gyakorolt hatásai", "it"=>"Genere e corruzione nell'accesso alle risorse naturali e gli effetti sul clima", "lt"=>"Lyčių lygybė ir korupcija, susijusi su galimybe naudotis gamtos ištekliais ir poveikiu klimatui", "lv"=>"Dzimumu līdztiesība un korupcija attiecībā uz piekļuvi dabas resursiem un ietekmi uz klimatu", "nl"=>"Gender en corruptie bij de toegang tot natuurlijke hulpbronnen en de gevolgen voor het klimaat", "pl"=>"Płeć i korupcja w dostępie do zasobów naturalnych oraz wpływ na klimat", "pt"=>"Género e Corrupção no Acesso aos Recursos Naturais e Efeitos no Clima", "ro"=>"Genul și corupția în accesul la resursele naturale și efectele asupra climei", "sk"=>"Rod a korupcia v prístupe k prírodným zdrojom a vplyv na klímu", "sl"=>"Spol in korupcija pri dostopu do naravnih virov ter učinki na podnebje", "sv"=>"Genus och korruption i tillgången till naturresurser och effekterna på klimatet", "uk"=>"Гендер і корупція у доступі до природних ресурсів та вплив на клімат"}}
Kontenut prinċipali
- +["Women, especially in rural areas, rely heavily on natural resources for livelihoods. Corruption exacerbates this, limiting women's access and increasing vulnerability to climate impacts. Solutions demand transparency, accountability, and gender equality in resource governance. Empowering women economically and politically, ensuring their participation, and strengthening legal frameworks are crucial for resilience and sustainable development amidst climate change and corruption.", ["Жените, особено в селските райони, разчитат в голяма степен на природните ресурси за осигуряване на прехраната си. Корупцията задълбочава този проблем, като ограничава достъпа на жените и увеличава уязвимостта им към климатичните въздействия. Решенията изискват прозрачност, отчетност и равенство между половете при управлението на ресурсите. Овластяването на жените в икономическо и политическо отношение, осигуряването на тяхното участие и укрепването на правната рамка са от решаващо значение за устойчивостта и устойчивото развитие в условията на изменение на климата и корупция.", "Ženy, zejména ve venkovských oblastech, jsou z velké části závislé na přírodních zdrojích. Korupce tuto situaci ještě zhoršuje, omezuje přístup žen a zvyšuje zranitelnost vůči dopadům klimatu. Řešení vyžadují transparentnost, odpovědnost a rovnost žen a mužů při správě zdrojů. Posílení ekonomického a politického postavení žen, zajištění jejich účasti a posílení právních rámců jsou zásadní pro odolnost a udržitelný rozvoj v podmínkách změny klimatu a korupce.", "Kvinder, især i landdistrikterne, er dybt afhængige af naturressourcer for at kunne leve. Korruption forværrer dette, begrænser kvinders adgang og øger sårbarheden over for klimapåvirkninger. Løsninger kræver gennemsigtighed, ansvarlighed og ligestilling mellem kønnene i ressourceforvaltningen. At styrke kvinder økonomisk og politisk, sikre deres deltagelse og styrke de juridiske rammer er afgørende for modstandsdygtighed og bæredygtig udvikling midt i klimaforandringer og korruption.", "Frauen, insbesondere in ländlichen Gebieten, sind für ihren Lebensunterhalt in hohem Maße auf natürliche Ressourcen angewiesen. Korruption verschärft dieses Problem, schränkt den Zugang von Frauen ein und erhöht ihre Anfälligkeit für Klimaauswirkungen. Lösungen erfordern Transparenz, Rechenschaftspflicht und die Gleichstellung der Geschlechter in der Ressourcenverwaltung. Die wirtschaftliche und politische Stärkung von Frauen, die Gewährleistung ihrer Beteiligung und die Stärkung des rechtlichen Rahmens sind entscheidend für die Widerstandsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung inmitten von Klimawandel und Korruption.", "Οι γυναίκες, ιδίως στις αγροτικές περιοχές, εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τους φυσικούς πόρους για να ζήσουν. Η διαφθορά το επιδεινώνει αυτό, περιορίζοντας την πρόσβαση των γυναικών και αυξάνοντας την ευπάθεια στις κλιματικές επιπτώσεις. Οι λύσεις απαιτούν διαφάνεια, λογοδοσία και ισότητα των φύλων στη διακυβέρνηση των πόρων. Η οικονομική και πολιτική ενδυνάμωση των γυναικών, η διασφάλιση της συμμετοχής τους και η ενίσχυση των νομικών πλαισίων είναι ζωτικής σημασίας για την ανθεκτικότητα και τη βιώσιμη ανάπτυξη εν μέσω της κλιματικής αλλαγής και της διαφθοράς.", "Las mujeres, especialmente en las zonas rurales, dependen en gran medida de los recursos naturales para su subsistencia. La corrupción agrava esta situación, limitando el acceso de las mujeres y aumentando su vulnerabilidad a los efectos del cambio climático. Las soluciones exigen transparencia, responsabilidad e igualdad de género en la gobernanza de los recursos. Capacitar a las mujeres económica y políticamente, garantizar su participación y reforzar los marcos jurídicos son cruciales para la resiliencia y el desarrollo sostenible en medio del cambio climático y la corrupción.", "Naised, eriti maapiirkondades, sõltuvad elatusvahenditest suurel määral loodusvaradest. Korruptsioon süvendab seda olukorda, piirates naiste juurdepääsu ja suurendades nende haavatavust kliimamuutuste suhtes. Lahendused nõuavad läbipaistvust, aruandekohustust ja soolist võrdõiguslikkust ressursside haldamisel. Naiste majandusliku ja poliitilise mõjuvõimu suurendamine, nende osaluse tagamine ja õigusraamistiku tugevdamine on kliimamuutuste ja korruptsiooni tingimustes vastupanuvõime ja jätkusuutliku arengu seisukohalt otsustava tähtsusega.", "Erityisesti maaseutualueiden naiset ovat suuressa määrin riippuvaisia luonnonvaroista toimeentulonsa turvaamiseksi. Korruptio pahentaa tätä tilannetta, rajoittaa naisten mahdollisuuksia käyttää luonnonvaroja ja lisää haavoittuvuutta ilmastovaikutuksille. Ratkaisut edellyttävät avoimuutta, vastuuvelvollisuutta ja sukupuolten tasa-arvoa luonnonvarojen hallinnossa. Naisten taloudellinen ja poliittinen voimaannuttaminen, heidän osallistumisensa varmistaminen ja oikeudellisten puitteiden vahvistaminen ovat ratkaisevia tekijöitä ilmastonmuutoksen ja korruption keskellä tapahtuvan sopeutumisen ja kestävän kehityksen kannalta.", "Les femmes, en particulier dans les zones rurales, dépendent fortement des ressources naturelles pour leur subsistance. La corruption exacerbe ce phénomène, limitant l'accès des femmes et augmentant leur vulnérabilité aux effets du climat. Les solutions exigent la transparence, la responsabilité et l'égalité des sexes dans la gouvernance des ressources. L'autonomisation économique et politique des femmes, la garantie de leur participation et le renforcement des cadres juridiques sont essentiels à la résilience et au développement durable dans un contexte de changement climatique et de corruption.", "A nők, különösen a vidéki területeken, nagymértékben függnek a természeti erőforrásoktól a megélhetés szempontjából. A korrupció súlyosbítja ezt, korlátozza a nők hozzáférését és növeli az éghajlati hatásokkal szembeni sebezhetőséget. A megoldások átláthatóságot, elszámoltathatóságot és nemek közötti egyenlőséget követelnek az erőforrások irányításában. A nők gazdasági és politikai szerepvállalásának erősítése, részvételük biztosítása és a jogi keretek megerősítése kulcsfontosságú az éghajlatváltozás és a korrupció közepette a rugalmasság és a fenntartható fejlődés szempontjából.", "Le donne, soprattutto nelle aree rurali, dipendono fortemente dalle risorse naturali per il proprio sostentamento. La corruzione aggrava questa situazione, limitando l'accesso delle donne e aumentando la vulnerabilità agli impatti climatici. Le soluzioni richiedono trasparenza, responsabilità e parità di genere nella gestione delle risorse. L'empowerment economico e politico delle donne, la garanzia della loro partecipazione e il rafforzamento dei quadri giuridici sono fondamentali per la resilienza e lo sviluppo sostenibile in un contesto di cambiamento climatico e corruzione.", "Moterų, ypač kaimo vietovėse, pragyvenimo šaltinis labai priklauso nuo gamtos išteklių. Korupcija dar labiau apsunkina šią padėtį, ribodama moterų galimybes naudotis ištekliais ir didindama jų pažeidžiamumą dėl klimato poveikio. Sprendimai reikalauja skaidrumo, atskaitomybės ir lyčių lygybės išteklių valdymo srityje. Siekiant atsparumo ir tvaraus vystymosi klimato kaitos ir korupcijos sąlygomis, labai svarbu suteikti moterims ekonominių ir politinių galių, užtikrinti jų dalyvavimą ir stiprinti teisines sistemas.", "Sievietes, jo īpaši lauku apvidos, ir lielā mērā atkarīgas no dabas resursiem, lai nodrošinātu sev iztiku. Korupcija to vēl vairāk saasina, ierobežojot sieviešu piekļuvi un palielinot neaizsargātību pret klimata pārmaiņu ietekmi. Risinājumi prasa pārredzamību, pārskatatbildību un dzimumu līdztiesību resursu pārvaldībā. Lai klimata pārmaiņu un korupcijas apstākļos panāktu noturību un ilgtspējīgu attīstību, ir svarīgi ekonomiski un politiski pilnvarot sievietes, nodrošināt viņu līdzdalību un stiprināt tiesisko regulējumu.", "Vrouwen, vooral op het platteland, zijn voor hun levensonderhoud sterk afhankelijk van natuurlijke hulpbronnen. Corruptie verergert dit, beperkt de toegang van vrouwen en vergroot hun kwetsbaarheid voor klimaateffecten. Oplossingen vereisen transparantie, verantwoordingsplicht en gendergelijkheid in het beheer van hulpbronnen. Vrouwen economisch en politiek mondiger maken, hun participatie waarborgen en wettelijke kaders versterken zijn cruciaal voor veerkracht en duurzame ontwikkeling te midden van klimaatverandering en corruptie.", "Kobiety, zwłaszcza na obszarach wiejskich, w dużej mierze polegają na zasobach naturalnych jako źródle utrzymania. Korupcja pogłębia ten stan rzeczy, ograniczając dostęp kobiet i zwiększając ich podatność na wpływ klimatu. Rozwiązania wymagają przejrzystości, odpowiedzialności i równości płci w zarządzaniu zasobami. Wzmocnienie pozycji ekonomicznej i politycznej kobiet, zapewnienie ich uczestnictwa i wzmocnienie ram prawnych ma kluczowe znaczenie dla odporności i zrównoważonego rozwoju w obliczu zmian klimatu i korupcji.", "As mulheres, especialmente nas zonas rurais, dependem fortemente dos recursos naturais para a sua subsistência. A corrupção agrava esta situação, limitando o acesso das mulheres e aumentando a sua vulnerabilidade aos impactes climáticos. As soluções exigem transparência, responsabilidade e igualdade de género na governação dos recursos. A capacitação económica e política das mulheres, a garantia da sua participação e o reforço dos quadros jurídicos são cruciais para a resiliência e o desenvolvimento sustentável no contexto das alterações climáticas e da corrupção.", "Femeile, în special în zonele rurale, depind în mare măsură de resursele naturale pentru a-și asigura existența. Corupția exacerbează această situație, limitând accesul femeilor și sporind vulnerabilitatea la efectele climatice. Soluțiile cer transparență, responsabilitate și egalitate de gen în guvernanța resurselor. Responsabilizarea femeilor din punct de vedere economic și politic, asigurarea participării acestora și consolidarea cadrelor juridice sunt esențiale pentru reziliența și dezvoltarea durabilă în contextul schimbărilor climatice și al corupției.", "Ženy, najmä vo vidieckych oblastiach, sa pri obžive vo veľkej miere spoliehajú na prírodné zdroje. Korupcia to ešte zhoršuje, obmedzuje prístup žien a zvyšuje zraniteľnosť voči vplyvom klímy. Riešenia si vyžadujú transparentnosť, zodpovednosť a rodovú rovnosť pri správe zdrojov. Posilnenie ekonomického a politického postavenia žien, zabezpečenie ich účasti a posilnenie právnych rámcov sú kľúčové pre odolnosť a udržateľný rozvoj v podmienkach zmeny klímy a korupcie.", "Ženske, zlasti na podeželju, so v veliki meri odvisne od naravnih virov. Korupcija to še poslabšuje, saj omejuje dostop žensk in povečuje ranljivost za podnebne vplive. Rešitve zahtevajo preglednost, odgovornost in enakost spolov pri upravljanju virov. Ekonomsko in politično opolnomočenje žensk, zagotavljanje njihove udeležbe in krepitev pravnih okvirov so ključnega pomena za odpornost in trajnostni razvoj v razmerah podnebnih sprememb in korupcije.", "Kvinnor, särskilt på landsbygden, är starkt beroende av naturresurser för sin försörjning. Korruption förvärrar detta, begränsar kvinnors tillgång och ökar sårbarheten för klimatpåverkan. Lösningar kräver transparens, ansvarsskyldighet och jämställdhet i resursförvaltningen. Att stärka kvinnors ekonomiska och politiska ställning, säkerställa deras deltagande och stärka de rättsliga ramarna är avgörande för motståndskraft och hållbar utveckling mitt i klimatförändringar och korruption.", "Жінки, особливо в сільській місцевості, значною мірою залежать від природних ресурсів як джерела засобів до існування. Корупція загострює цю проблему, обмежуючи доступ жінок до них і підвищуючи їхню вразливість до кліматичних впливів. Рішення вимагають прозорості, підзвітності та гендерної рівності в управлінні ресурсами. Розширення економічних і політичних прав і можливостей жінок, забезпечення їхньої участі та зміцнення правової бази мають вирішальне значення для стійкості та сталого розвитку в умовах зміни клімату та корупції."]]
Awtur tal-verżjonijiet
Verżjoni maħluqa fi
03/04/2024 13:06