Modifiche a "Punteggio nutrizionale obbligatorio"
Titolo (Srpski)
- +Обавезан Нутри-Сцоре
Titolo (automatic translation in български език)
- Задължителен Nutri-Score
Titolo (automatický překlad do Čeština)
- Povinné Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Dansk)
- Obligatorisk Nutri-Score
Titolo (automatische Übersetzung in Deutsch)
- Obligatorischer Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Ελληνικά)
- Υποχρεωτικό Nutri-Score
Titolo (traducción automática a Castellano)
- Nutri-Score obligatorio
Titolo (automatic translation in Eesti)
- Kohustuslik Nutri-Score
Titolo (automaattinen käännös kielelle Suomi)
- Pakollinen Nutri-Score
Titolo (traduction automatique en Français)
- Nutri-Score obligatoire
Titolo (automatic translation in Magyar)
- Kötelező Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Italiano)
- Punteggio nutrizionale obbligatorio
Titolo (automatic translation in Lietuvių)
- Privalomas "Nutri-Score" balas
Titolo (automatic translation in Latviešu)
- Obligātais Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Nederlands)
- Verplichte Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Polski)
- Obowiązkowy wynik Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Português)
- Nutri-Score obrigatório
Titolo (automatic translation in Română)
- Nutri-Score obligatoriu
Titolo (automatic translation in Slovenská)
- Povinné Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Slovenščina)
- Obvezni Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Svenska)
- Obligatorisk Nutri-Score
Titolo (automatic translation in Українська)
- Обов'язковий аналіз на вміст поживних речовин
Corpo del testo (Srpski)
-
+
На предњој страни, поред постојећих информација, обавезно треба да стоји Нутри-Сцоре, под претпоставком да сви знају шта значе ознаке (столови и постери у супермаркетима који их објашњавају).
Corpo del testo (English)
-
-
On the front, alongside existing information, there should mandatorily be a Nutri-Score, assuming that everyone knows what the labels mean (tables and posters in supermarkets explaining them).
-
+
On the front, alongside existing information, there should mandatorily be a Nutri-Score, assuming that everyone knows what the labels mean (tables and posters in supermarkets explaining them).
Corpo del testo (automatic translation in български език)
На лицевата страна, наред със съществуващата информация, трябва задължително да има хранителен индекс, ако се приеме, че всеки знае какво означават етикетите (таблици и плакати в супермаркетите, които ги обясняват).
Corpo del testo (automatický překlad do Čeština)
Na přední straně by se vedle stávajících informací mělo povinně uvádět nutriční skóre za předpokladu, že každý ví, co označení znamená (tabulky a plakáty v supermarketech s vysvětlením).
Corpo del testo (automatic translation in Dansk)
På forsiden bør der ved siden af de eksisterende oplysninger være en obligatorisk Nutri-Score, forudsat at alle ved, hvad mærkerne betyder (tabeller og plakater i supermarkederne, der forklarer dem).
Corpo del testo (automatische Übersetzung in Deutsch)
Auf der Vorderseite sollte neben den bestehenden Informationen zwingend ein Nutri-Score angegeben werden, vorausgesetzt, dass jeder weiß, was die Etiketten bedeuten (Tabellen und Plakate in Supermärkten, die sie erklären).
Corpo del testo (automatic translation in Ελληνικά)
Στην πρόσοψη, παράλληλα με τις υπάρχουσες πληροφορίες, θα πρέπει υποχρεωτικά να υπάρχει ένα Nutri-Score, με την προϋπόθεση ότι όλοι γνωρίζουν τι σημαίνουν οι ετικέτες (πίνακες και αφίσες στα σούπερ μάρκετ που να τις εξηγούν).
Corpo del testo (traducción automática a Castellano)
En el anverso, junto a la información existente, debería figurar obligatoriamente un Nutri-Score, suponiendo que todo el mundo sepa lo que significan las etiquetas (tablas y carteles en los supermercados explicándolas).
Corpo del testo (automatic translation in Eesti)
Esimesel peaks olema lisaks olemasolevale teabele kohustuslikus korras Nutri-Score, eeldusel, et kõik teavad, mida märgised tähendavad (tabelid ja plakatid supermarketites, mis neid selgitavad).
Corpo del testo (automaattinen käännös kielelle Suomi)
Etupuolella, nykyisten tietojen ohella, pitäisi olla pakollisesti Nutri-Score, olettaen, että kaikki tietävät, mitä merkinnät tarkoittavat (taulukot ja julisteet supermarketeissa, joissa niitä selitetään).
Corpo del testo (traduction automatique en Français)
Sur la face avant, à côté des informations existantes, il devrait y avoir obligatoirement un Nutri-Score, en supposant que tout le monde sache ce que signifient les étiquettes (tableaux et affiches dans les supermarchés les expliquant).
Corpo del testo (automatic translation in Magyar)
A fronton a meglévő információk mellett kötelezően fel kellene tüntetni a Nutri-Score-t, feltételezve, hogy mindenki tudja, mit jelentenek a címkék (táblázatok és plakátok a szupermarketekben, amelyek elmagyarázzák őket).
Corpo del testo (automatic translation in Italiano)
Sul fronte, accanto alle informazioni esistenti, dovrebbe esserci obbligatoriamente un Nutri-Score, partendo dal presupposto che tutti sappiano cosa significano le etichette (tabelle e manifesti nei supermercati che le spieghino).
Corpo del testo (automatic translation in Lietuvių)
Priekyje, greta esamos informacijos, turėtų būti privalomai nurodomas maistingumo balas, darant prielaidą, kad visi žino, ką reiškia etiketės (lentelės ir plakatai prekybos centruose su paaiškinimais).
Corpo del testo (automatic translation in Latviešu)
Uz priekšpuses līdzās jau esošajai informācijai obligāti jānorāda arī uzturvērtības rādītājs, pieņemot, ka ikviens zina, ko nozīmē marķējums (tabulas un plakāti lielveikalos ar skaidrojumiem).
Corpo del testo (automatic translation in Nederlands)
Op de voorkant zou, naast de bestaande informatie, verplicht een Nutri-Score moeten staan, ervan uitgaande dat iedereen weet wat de etiketten betekenen (tabellen en posters in supermarkten met uitleg).
Corpo del testo (automatic translation in Polski)
Na froncie, obok istniejących informacji, powinien obowiązkowo znajdować się Nutri-Score, zakładając, że każdy wie, co oznaczają etykiety (tabele i plakaty w supermarketach wyjaśniające je).
Corpo del testo (automatic translation in Português)
Na frente, a par da informação existente, deveria constar obrigatoriamente um Nutri-Score, partindo do princípio que todos sabem o que significam os rótulos (tabelas e cartazes nos supermercados a explicá-los).
Corpo del testo (automatic translation in Română)
Pe față, alături de informațiile existente, ar trebui să existe în mod obligatoriu un Nutri-Score, presupunând că toată lumea știe ce înseamnă etichetele (tabele și afișe în supermarketuri care să le explice).
Corpo del testo (automatic translation in Slovenská)
Na prednej strane by sa popri existujúcich informáciách malo povinne uvádzať nutričné skóre za predpokladu, že každý bude vedieť, čo označenie znamená (tabuľky a plagáty v supermarketoch s vysvetlením).
Corpo del testo (automatic translation in Slovenščina)
Na sprednji strani bi morala biti poleg obstoječih informacij obvezno navedena tudi hranilna vrednost, če bi vsi vedeli, kaj oznake pomenijo (tabele in plakati v supermarketih z razlago).
Corpo del testo (automatic translation in Svenska)
På framsidan, vid sidan av befintlig information, bör det obligatoriskt finnas en Nutri-Score, förutsatt att alla vet vad etiketterna betyder (tabeller och affischer i stormarknader som förklarar dem).
Corpo del testo (automatic translation in Українська)
На лицьовій стороні, поряд з наявною інформацією, обов'язково має бути Nutri-Score, за умови, що всі знають, що означають ці етикетки (таблиці та плакати в супермаркетах з їх поясненням).
Condividi